THE PATRIARCH I First, for that strange name of his. Patriarch was a laney malapropism for the name one would expect the old hero to be called; it stuck, and in its own queer way was most fitting. For if the old man was not really as old as it made him appear, he did seem to come to us out of another world, and spoke with a different voice, like the prophets to the people of Israel. If I were put to it, I could mention a dozen ways in which he crossed my life, never leaving it quite the same. But it will be enough to describe how we first met; I but seven or eight years old; he already the patriarch of the long grey hair and blazing eyes who stood behind the counter of his little shop in the Marsh, selling half-ounces of tea and quarter pounds of sugar to the women of the lanes. It was rumoured that he gave sweets indiscriminately to boys and girls who could speak a few words of Irish. That was the first I had ever heard of the language. I was hurt that this most practical of all subjects was ignored at school. Where was it to be learned? Who was it spoken by? Nobody, apparently; for nobody seemed to know. Then appeared one or two fortunate urchins, doves to the ark, who had been taught a few words of it in the Brothers’ school on the quays. You said _cooooooooooooo_ (just like that— very long-drawn-out), and mysteriously it meant a greyhound, or you said with a very broad ‘o’ _boooooooooooow_, and it meant cow. That a cow could be called anything but a cow was not so understandable, for only the bigger boys talked backslang, and spoke of a ‘reyhoundgay’ or an ‘owcay’. Altogether it was a problem. My mother did not know it. My father, who had travelled even as far as Nova Scotia, did not know it. ‘ Then someone remembered that an old grandmother whom I rarely visited was supposed to have heard it spoken in her youth at Aghada. I flew to her. O, yes, she had heard it spoken, and what was more, spoke it herself, more easily than English she assured me, but this I was not prepared to believe. My doubt sprang from her inability to teach it to me. It should have been so simple; I was prepared to devote a whole evening to it, yet she could do nothing except voice extraordinary combinations of sounds that merely made me laugh. No, my grandmother was not a success. After trying in vain to teach me the Lord’s Prayer and some song the name of which I have long since forgotten, she taught me with great difficulty to say ‘_A chailin og t'rom pog, agus posfaidh mé thu_.’ With which sentence and its English equivalent I went armed on my first visit to the Patriarch’s shop. ’ The visit was not quite the triumph I had expected. I was shy. I stuttered badly. I began by saying that I knew Irish. The Patriarch asked my name. I told him. No, no, that wasn’t it; what was my name in Irish? I had never heard of my having any other name, but as the Patriarch seemed to expect it, and to look upon my not knowing it as culpable ignorance, I felt I was hopelessly in the wrong, and gave myself up to tears. It was only when I was restored with bulls’-eyes and acid drops that I could come back to my prepared speech, and then somehow I felt myself a little bit ridiculous. I was a wonderful boy, the old man assured me, but I felt ridiculous. It was only his asking me what the sentence meant that restored my confidence in myself. It was something, at least, to have a grandmother with whose aid you could puzzle heads as old as the Patriarch’s. ‘Young girl,’ I translated, ‘give me a kiss and I’ll marry you.’ (My frivolous grandmother!) At any rate she had now turned into a positive gold mine, and most of my spare time was, spent about her kitchen. I learned from her, first my prayers, then various snatches of old songs which I got her to translate for me, more for the Patriarch’s benefit than my own enlightenment. I remember one fateful day when I went into the shop on the Marsh. There was a young man inside talking over the counter with the Patriarch. And when he saw me, the Patriarch began to speak in his vivid and moving way about Holy Ireland, and about the beautiful tongue in which our fathers had sent down their message of undying hatred to children forgetful of their fame. Made bold by his great words and those blazing eyes of his, I was induced to sing an Irish chorus that I had picked up from my grandmother. The old man listened in an almost ecstasy. ‘Do ye hear it?’ he cried as I finished. ‘Do ye hear it? The giants talking to the dwarfs!’ ‘What does it mean?’ the young man asked him. He shook his head in despair. ‘I dunno, I dunno. For three years I tried to learn it, and sorra word of it could I memorise. Th’ oul’ head is gone on me.’ ‘Oh, I thought you spoke it,’ the young man exclaimed, and the Patriarch’s brow became gloomier and gloomier. ‘I’d give five years of me life to know it,’ he said passionately. ‘The kings and priests and prophets of our race are speaking to us, they’re speaking to us out of the mouths of children, and they might as well be speaking to that counter there.’ His fist crashed down on it. ‘What does it mean, young fellow?’ the stranger asked. ‘Tell him, tell him,’ the Patriarch encouraged. And I translated literally as I had heard my grandmother do: ‘O, my wife and my children and my little spinning-wheel. My couple of pounds of flax each day not spun—two days she’s in bed for one she’s about the house, and Oh, may the dear God help me to get rid of her!’ The young man laughed, or rather sniggered, profanely, and I had a longing to fling something in his face. But the Patriarch looked down on me with his bright despairing eyes as on a favourite hen that had laid a robin’s egg. ‘Are you sure you have the meaning right, /a ghile/?’ he asked at last. ‘That’s what my grandmother says,’ I replied, feeling that the next word would make me weep. ‘Did she teach you ne’er a song about Ireland?’ he asked. ‘No,’ I replied. ‘Nor about Cathleen Nee Houlihan?’ ‘No,’——I felt as if I were accusing her of some dark treachery. ‘Nor about the Little Black Rose?’ ‘No, sir, she did not.’ ‘Begod then, but there’s some meaning in that,’ he said hotly. ‘Believe me,’ and he turned to the young man, ‘there’s a message in that you and I don’t see. They wrapped up their meanings in dark words to deceive their enemies.’ The young man said nothing, clearly not wishing to hurt him. The conversation—seditious no doubt, though it was all above my head —went on. Suddenly the old man raised a warning finger. ‘I have it,’ he exclaimed solemnly. ‘’Tis England he means. The bad wife in the house. That’s it—I have it all straightened out now. You have to have them songs interpreted for you. The pounds of flax she didn’t spin are all the industries she ruined on us. England, the bad wife—ah, how true it is! Dark songs for a people in chains.’ And so I went away, dedicated to the revolution, a youthful carrier of sedition that was never even guessed at by the poor country singer who had made my song. Still, the old man did not fail to tell me find out if my grandmother knew the other songs he mentioned, about Cathleen Nee Houlihan, Kate O’Dwyer, and the Little Black Rose. But though she could give him some more difficult nuts of allegory to crack, that wedding song for instance: Slattern Shiela was the cook, And scabby goat’s meat was the roast they ate, And it stunk in a way you would not believe, Because it was killed for a quarter. of the others she had never heard in her childhood at Aghada, so I remained ignorant of those symbols of Irish nationality till I was much older. But by that time, thanks to Michael Callahan, I already knew some Irish, and had imbibed a little of the old man’s boundless hatred of what he called ‘the hereidhithary inimy.’ II Old Michael had a housekeeper, or, as we said, a woman that did for him, who was quite as unusual a figure as himself. She had been with him since she was a young girl, and that was a long time ago. She had at one period of her life spent a few months in an asylum, and people said this was Michael’s only reason for not marrying her. I thought myself he might not have married her for the very sufficient reason that he was afraid of her. I was—at least in the beginning. She was ugly, she dressed in the queerest old black clothes, and wore her hair in a fashion I had never seen on anyone else. Besides, she talked, or rather thundered, in an unnaturally passionate voice that terrified me. But later on I discovered that this voice was not really her own, for one day, when she found out that I was fond of reading, she brought me up to her bedroom to show me her enormous collection of prayer-books and works of devotion. (I had forgotten to say that she was pious with an extravagance that fully accorded with her character). And while I sat on her bed, examining those books—some of them in a queer, crabbed manuscript—Ellen sang hymns for me or talked good—humouredly, quietly, and with a slight trace of melancholy. I must say in Ellen’s defence (if that excellent woman needs defence) that she was the first literary woman I met, and the best. When the old man was engaged, as he frequently was, in talks that I now know to have been seditious, I sat in Ellen’s bedroom, on the edge of her bed, reading devotional works that I only half understood. I read there by the hour. My prime favourites were the penny booklets she bought in Church; things like _The Lure of Drink_, _Happy Married Life_, _How to be a Saint in a Bar~room_, and _The Miracles at Lourdes/. In those days nothing, not even the Deerfoot stories, gave me more delight, and to-day I can only look back with regret on the beauty and mystery of that infinitely moral literature. There was the story of the drunkard, dead in his sins, who came back to earth in order to remove the decanter from the sideboard before his son returned, and who, being surprised at his task (probably more difficult for a ghost than, for you and me), left the print of his fingers burned in the panel of the door. There is astonishing poetry in that one word ‘burned’. And I recollect something that was supposed to be the true story of how Voltaire died, screaming for a priest—his name stuck in my memory because of the delicious thrills his hinted-at blasphemies gave me, and my delight in the propriety of his fate. Yet there are men and women in the world so barren of imagination themselves that they would rob the people of their heritage of imagination. Men and women like the Drake— but I am anticipating. The Drake has yet to be introduced. These, then, are the two Ellens of my childish memory, the real Ellen who went on happily ironing and singing ‘To Jesus’ Heart All-Burning’ while I read, and the public Ellen, tall, toothless and ugly, clapping her palms that gave off a sound like boards, and thundering ‘I tell you, Mrs. Clancy, St. John of Damascus distinctly lays it down. . . .’ Her saints were always outlandish, and I begin to suspect the orthodoxy of her quotations. There was one thing this curious pair had in common, and that was their opinion— mostly of politics. And lest you say the woman followed where the man led, I must add that the contrary was generally true. A full three days before Michael was ready to give his opinion on any subject, Ellen had already broadcast it. Now this is a great gift—the greatest perhaps that God can give to any woman who has to live with a man from day to day. One could almost take out an insurance policy on the peace of a household if one could guarantee that a woman would anticipate her husband’s opinion even by twenty-four hours. For eventually the man will be driven to suspect that truth (since a man’s opinion is of necessity truth) originates with the woman, and before ever the horrid thought that she has led him astray can occur to him, she will seem to be leading him from his own errors on to her native path of righteousness. Whether it was Ellen’s feminine intuition that anticipated the laborious workings of Michael’s mind or not, I cannot tell. But it is certain, that it took old Michael a full week to make up his mind about the rights and wrongs of the Great War, while on the very evening of mobilisation, when the Marsh was seized by an imperialist frenzy, Ellen was proclaiming at every street corner that ‘England’s difficulty was Ireland’s opportunity’—and getting stoned for her pains. It was soon after this that I began to drift away for the first time from the Patriarch. My father and elder brother were in France, and the meaning of the lists of names my mother worked through. with such suspense and anguish. was gradually dawning on me. It was thought for her rather than any bitterness towards the old man that kept me away. He in fact had already made his own quiet compromise. He did not cease proclaiming his convictions, but he did not let them interfere with his own humanity. So, though he naturally rejoiced at every German victory, he was the first to sympathise with any poor afflicted creature of the slums who had been bereaved by it. I like to think of the Patriarch, with all his hatred of England, as he was then; acting as go-between for the women of the lanes, reading their letters for them, filling up forms, writing appeals to Whitehall, applying for leave for men to come and visit sick wives and children, inventing sick wives and children for those who hadn’t them, disputing pensions, allowances, and what not else. And the money that rolled in to him, bad debts from before the war, and the price of newer and bigger purchases made by women who before it had never changed a pound note— portion of all this was being steadily diverted to finance gun-running, or seditious newspapers, or Irish lessons for the few boys and girls who still wanted them! Yes, Ireland is a queer country, and it was never queerer than in those bad days before nineteen-sixteen. Then came the bombshell of the rebellion. I cannot write about its immediate effect, because curiously it only affected me indirectly. The boys and girls about me buzzed with it; instead of stamps or birds’ eggs they collected prints of the dead leaders or rebel ballads. But it did not touch me until one fine summer day when I was returning from the baths and saw old Callanan in a lorry between half a dozen policemen. He gave me the greeting I sought from him—I should have been broken-hearted if I had not had it. I cannot describe the tumult of my mind that evening. All my old enthusiasms mounted like strong drink to my head. I rushed home and fished out my battered Irish primer, begged for pennies to buy picture postcards of Pearse and the other leaders, and began to furnish my bedroom with them. Down came ‘The Munster Fusiliers at Mons’ and ‘The Irish Division at Gallipoli’; up went Pearse, M‘Donagh and Plunkett. The Patriarch was not long in custody. It was his third spell in gaol, I learned to my astonishment; for, of course, when he came out I lounged round his shop as much as ever before. The shop had now become a very important place, a sort of clearing—house, and every day scores of young men drifted in, leaned across the counter, and talked confidentially with him. There one was able to keep in touch with all the latest developments of the election warfare, reports of raids and arrests (as later on of ambushes and the number of casualties concealed under the official ‘our troops suffered no loss’); broadsheet ballads, like ‘Who is Ireland’s Enemy?’ ‘Wrap the Green Flag round me, Boys,’ and ‘The Felons of Our Land.’ Some of these I copied out and brought home with me. My mother read them with tears in her eyes. My brother back on leave from France copied them afresh, and took them to the front with him. He was killed there shortly after by a bomb explosion, and the ballads came home to us, torn by the splinter that had pierced his heart, About the same time my grandmother died. She was very troubled. towards the end by a confusion of her wits. Lying on her bed she recited long prayers in Irish, but she would be tortured by an evil imp that turned the prayers into ‘Vision-poems’ and the Blessed Virgin into the spéirbhean, the sky—lady whose immortal loveliness was sung in sensuous rhymes by every Gaelic poet. This led to an occasional unintentional irreverence which troubled her more than it need have done. ' On the day she died she asked for a mirror. My mother, after some hesitation and protesting, gave it to her. She looked at herself for a long while, fixedly and dispassionately, then she murmured, ‘Jesus, there’s a face!’ and handed back the mirror. She could not be prevailed on to speak for hours after, and that evening, just as dusk was falling, she gave a great sigh and died. III After this things seemed to begin again for my mother. It was as if she had exhausted her capacity for suffering with the death of Peter. My father had been sent back to England for good. Now she and I drew closer together. It was, I suppose, the combination of her piety and my patriotism that dragged us out of our beds at half-past five of a winter’s morning to attend Mass for the souls of the men killed in Easter Week. Again I like to think of this period— how many grey, bitter-cold mornings we walked the streets of the sleeping city, and heard the dogs howling at us in the half-darkness. It became something of an adventure; the dogs’ howling, the clang of our feet on the deserted flagstones, the shadows of solitary workmen, the dying blaze before a watchman’s fire on the quays, the river when the gulls flashed out at us; cold, rain, that unearthly feeling of contemplation that the silence of houses gives; then the door swinging to behind us and shutting us into the warm, dim, smelly church with its pink and blue and chocolate statues, where a young priest said Mass for twenty or so other adventurers like ourselves; and last, the quick walk back through wakening streets to the little kitchen where a fire was set before us, waiting for the match and the kettle to crown it. By this time the whole country was on the edge of a volcano, and the Patriarch was happier than he had ever been in his life before. He loved the sight of young men, and now he had young men in plenty to listen to him. He would shake me by the shoulder—I was then a gawky lad of sixteen—and shout, ‘Hurry up, hurry up, Dermod, will you! Hurry and grow up before we free old Ireland without you!’ It was through him I was put on volunteer work so young—dirty, rather useless work it was too, but for me full of thrills. Lounging round street corners, cap pulled over my eyes, hands in pockets, being smacked or kicked about by sundry spiteful old policemen, reporting at night to someone in 'Michael’s little shop—oh, it was all thrilling and wonderful! And with it parades in the country of a summer’s evening. Little parties of men scattered everywhere, falling in and tramping up long, summer—shaded lanes to a distant field that topped some hill; drilling under the sunset and the first dusk, doubling through the tall grass, and taking cover, soaked with dew, behind some hillock. And the early stars faint in the after-glow, the silhouettes of a half-company topping a rise, file by file, the flapping and cracking of signal flags; whistles blowing, illicit news-sheets being circulated, and the thrill of pleasure with which one was allowed, so very rarely, to handle a revolver. One is glad to have been young in such a time, not too young to miss being occupied with the mimic soldiering, yet not old enough to have had one’s fancy rubbed the wrong way by it—just at the age when one’s mind was ready for impressions, and when without all this it would have found no more to brood upon than books or games or a first love affair. It was understood, of course, that I told my experiences to Michael. Even my secrets—for he was as excited over them as myself, and more discreet—such as the hour when Captain Maunsell, whom I was shadowing, went home; the house beside the barrack where I had found that a German rifle, in splendid condition, was kept; or where we stayed when some job forced us to sleep out. We were innocent in those days, and yet strangely, when the armistice came and there was no longer anything for us to do, we woke and found ourselves hardened, almost grown up, a little sly, a little given to bragging, a little contemptuous of people like the Patriarch who indulged in what we thought false sentiment. And this was how once again he and I parted company. IV While the Treaty squabble was on a group of us attended a party meeting. It was a pitiful business. There was sentiment by the barrel, lakes and rivers of sentiment. ‘Comrades who had fought shoulder to shoulder—must be no split—Ireland is—Ireland was—all personalities must be avoided.’ And a Free Stater rose to propose something or other in terms of such woolly sentiment that a republican rose to second it, and the first man rose to explain that he hadn’t really meant that. And then one of our men walked up and laid a revolver on the table. Immediately there was pandemonium. It was a declaration of war, and all the pious sentiments were forgotten while people shouted, thumped, and called other people all the ugly names they could think of. This was all that interested me, so I left. Michael Callanan was standing in the corridor. We shook hands, and I noticed that his hands were trembling. He dribbled profusely. ‘’Tis an awful thing,’ he said heavily. ‘’Tis so. They used to tell us we could never agree, and now they’re after proving it to us.’ ‘It was bound to happen,’ I replied. I was for saying good night when he asked me to come home with him. His house was lonely now, with no young men at all coming. It was a long time since I’d been to see them, and we might talk it over. Surely, surely, there was some way out, surely we could all join hands again? (All the old men talked like that.) When we appeared Ellen pretended to busy herself in preparing the supper, but she was only waiting her chance. At Callanan’s first sigh, she planted herself square before the fireplace, hands crossed upon her belly, chin lifted, while she laid down the law. She out-talked him. every time he raised his voice in our defence. ‘Believe me, Mr. Callanan,’ she said with pitying scorn, ‘believe me, oh, believe me that you’re worrying the heart and soul out of yourself for nothing! For less than nothing, Mr. Callanan—for a pack of young pups without education or morals!’ ‘Oh, easy, easy, Ellen!’ I cried. ‘Pups!’ she repeated triumphantly. ‘Vile pups! Miserable pups! The scum and dirt and leavings of Ireland! You’ll remember my words, Mr. Callanan. In the nobility of your heart you don’t know who and what you’re sacrificing yourself for, but when the public hangman has had his say with them, you’ll remember what I’m telling you this blessed and holy night.’ ‘Don’t bother me, Ellen,’ he cried impatiently, ‘I won’t hear a word agin them. They’re fine boys, dacent boys, gentlemanly boys, all of them.’ ‘Scum!’ screamed Ellen again, throwing herself forward from the hips. With a massive gesture that consigned us all to the outer spaces of the universe, she opened wide her fingers and threw her hand out level with her shoulder. ‘They are cast out, body and bones,’ she intoned, ‘from the buzzum of my church. “They live by the sword, and they shall perish by the sword. They shall not see my face, saith the Lord.” ’ At this moment a woman rattled a penny on the counter, and Ellen went out to serve her. But when she came back she sat by the table and renewed her harangue. As she did so, one by one, and little by little, cups, plates, knives, forks, and spoons were pushed out of her way until a desert space of white cloth was cleared before her. This, we knew, was a certain sign of Ellen being in her theological tantrums. Old Callanan continued his protests, but they grew weaker and weaker under her relentless fire. ‘Ellen,’ I said at last. ‘I know what it is. You think we’re all damned.’ ‘That is not for me nor for any mortal creature like me to say, Jeremiah,’ she replied coolly. ‘There is a Higher Judge whose judgments may not be my judgments. We are only poor, blind, ignorant creatures who must obey the laws laid down for us by Our Lord and the Fathers of the Church.’ ‘The same laws,’ I said, flaring up without reason, ‘as ye invoked. against anyone that ever tried to help ye.’ ‘Those laws were never invoked without reason, Jeremiah.’ ‘They were invoked to destroy Parnell.’ ‘Parnell have nothing to do with it.’ ‘They were invoked again’ the Fenians,’ said old Michael weakly. ‘Individual opinions, Mr. Callanan. Don’t try to confuse me. Those were only individual opinions.’ ‘And against me and my likes,’ I added, ‘for two years past.’ ‘Which proves again that our spiritual directors can see farther than we can see,’ retorted Ellen, complacently rubbing her folded hands upon her belly. ‘And against anyone,’ I cried, losing the last shred of my patience, ‘that ever showed a tack of intelligence or courage in a country where everyone of you is afraid to speak above a whisper for fear he’d be heard in Rome.’ ‘Excuse me, Jeremiah Coakley,’ hissed Ellen, turning white with rage, ‘excuse me——— ‘Be quiet, Ellen,’ old Michael interrupted suddenly. ‘Be quiet and make the tay. I’m tired. I think I’ll go to bed.’ ‘You’ll go to bed now,’ said Ellen. ‘’Tis time you took your rest, you poor, misguided man. Come on with me!’ I was still more astonished to see him rise at her bidding. He bade me good night, apologising weakly for going, and I rose and saw him climb the stairs, holding tight to Ellen’s arm. I went away, my tail between my legs, feeling indignant with the old slobberer. ‘To be led by the nose in that way by a woman!’ I thought disgustedly. I forgot his seventy years and his days in prison. V And so the ding-dong of fighting went on. We—that is to say, the little group that had grown up under Michael Callanan’s nostrils—— managed to keep fairly well together. We never saw him now, in fact we rarely dared to go into the city at all. After the first flush of enthusiasm has died away, fighting of this sort is a filthy game in which obstinacy and the desire for revenge soon predominate. Autumn dragged on into winter, and we still managed to remain intact. Then one day, passing through one of the narrow streets along the quays, I saw Ellen. My slight disguise of spectacles and moustache did not deceive her. She put out her hand to stop me, while the blue hollows of her cheeks narrowed into a smile. ‘Wisha, wisha,’ she exclaimed. ‘Is this Jeremiah I behold?’ (She never would call me by the Irish form of my name, Dermod; there being no such saint—so she obstinately maintained.) ‘Hullo, Ellen,’ said I.’ ‘’Tis a cure for sore eyes to see you, Jeremiah.’ ‘Ah, we know who you’re glad to see nowadays,’ said I. ‘Is that all you know?’ she asked with an air of surprise. ‘Young man, don’t ever dare to say the like of that to me again—the longest day you live.’ ‘Is that the way with you?’ I asked. ‘Ah, lave me alone! Sure, them bishops would rouse anyone agin them! Why don’t they preach what they were consecrated to preach instead of airing their opinions like a lot of old market women?’ ‘And the Patriot? What about him?’ ‘Wisha, th’ ould fool, he’ll get sense yet!’ And, of course, I knew before she said it that he would; but did that astonishing woman feel in her bones that Seumas Kelly, the youngest of our gang and Michael’s favourite, would be dead within the next ten days? How else can I account for the change in her? It was a blow to all of us; the integrity of the gang had been defeated, our luck was broken. In the morning Alec Gorman, defying the spotters, went down to the hospital to have a last look at him. In the evening I braved it. But I have a horror of violent death, and after one glance at him I closed my eyes and knelt down. A hand touched my shoulder. ‘Dermod.’ ‘Yes, Michael?’ ‘Come on out.’ I went out with him. We strolled across St. Vincent’s Bridge and up Sunday’s Well. Old Michael was literally shaking with excitement, and I saw that he was making a great struggle to regain control of himself before he spoke. But on Wyse’s Hill he could stand it no longer and sank on to one of the wooden benches. "Twas I done it, Dermod,’ he said. ‘What?’ I asked. ‘I seen it on his face. He was blaming me.’ ‘Have sense, man,’ said I. ‘He was very fond of you.’ ‘I brought him into it, didn’t I?’ he asked. ‘I brought you into it. I brought ye all into it.’ ‘You did.’ ‘And then I turned my back on ye. I reneged, and I left ye to fight alone. Didn’t I?’ ‘You didn’t,’I replied consolingly. ‘We never doubted you, Michael, any of us.’ ‘Ah, ah, ah, amn’t I the old fool,’ he moaned, ‘amn’t I the wicked old fool? Sure, ye were me own flesh and blood, the ones I put all me heart and courage into, that I cared for more than if ye were me own children. I should have known I was in the wrong, and that the best of me was in ye. After me seventy years and me three times in gaol I should have known it!’ I had to take him home. Already he seemed to be easier in his mind, as if he had shaken off a great burden. VI He was ill. Ellen said he was dying. One night I went to see him. He had grown a little beard which added a certain graciousness and dignity to his old head. To me he looked quite well and lively, but he complained of asthma, and seemed to take it for granted that it was a complaint from which he would not recover. All his rebel portraits he had called in from other parts of the house: O’Donovan Rossa, John O’Leary, Bryan Dillon, O’Neill Crowley—— all looked at you from the crowded walls, and Michael lay like an old hero in his Fenian pantheon. He was not quite the same Michael. He was more difficult to please and had begun to be a drag on Ellen’s patience. She complained of him to me even as she opened the door. He seemed to have turned completely against her, and saw far too much of the Drake, which was no credit to him and he with one foot in the grave; he even gave her money, and wouldn’t I tell him that people were beginning to talk? No sooner had Ellen shut the door behind her than the old man began complaining of her; the way she kept forcing him to do things he didn’t want to do, and the sour face she put on whenever he had visitors. There was a little woman now, Mrs. Broderick (it was difficult to recognise the Drake under that name, but Michael would never use a nickname to describe a lady). Mrs. Broderick’s grandson was in gaol for the cause; she had four other grandchildren, helpless little orphans, to feed and clothe; yet Ellen begrudged her the scrap of meat left over after their dinner! I stood up strongly for Ellen, but he interrupted me impatiently. I could tell him nothing about Ellen. Hadn’t he known her for thirty-five years? ‘She’s too conceited,’ he complained bitterly. ‘She thinks she’s God Almighty because she’ve a little bit of knowledge, but she haven’t got what’s more important, she haven’t got Christian charity.’ ‘Anyway,’ I said, ‘the Drake is a Vicious, dissolute, shameless old hag, and no woman with any bit of pride would like to have her in and about her house.’ (As I spoke I saw her with the shawl dragged tight about her wizened face, her palm, varnished with filth, outstretched, and heard her high, cracked voice saying, ‘Alanna machree, fork out de dough!’) ‘You’re too hard on her,’ muttered Michael. ‘We must have charity. Anyway, you don’t know her.’ "I do.’ ‘You don’t. I knew her when she was a girl. ’Twas only when she came to me a few weeks ago for the loan of a couple of shillings that I fixed her.’ He was silent for a while. Then he nodded to me and said ‘Whisper!’ He raised himself on the pillows; I bent across and lifted him while he put his mouth to my ear. He whispered hotly and shamefastly for a moment. ‘Oh, was she?’ I asked without surprise. ‘And why didn’t he marry her?’ He looked at me reproachfully, clucking his tongue in wonderment and deprecation. All the innate Gaelic conservatism rose up in him at the thought. ‘Well, well, well, well, Dermod! Is it him, a national figure, a man the people of Cork looked up to? I’m surprised at you. She was only a servant in his house.’ ‘That makes no difference,’ said I. He glanced with awe and affection at the faded photograph on the wall. ‘And it was after he came out of gaol, too,’ he said, as though that clinched it. ‘He must have been over fifty then,’ I remarked casually. ‘He was sixty-three,’ said Michael flatly. He looked at me for a fraction of a second and guiltily lowered his eyes. Then a radiant blush covered all his long innocent face, spread to his ears, which began to glow scarlet about their bushes of white hair, and stealthily crept down the neck of his shirt. His thin hands fiddled nervously at the bedclothes. At last he could stand it no longer and turned his head, as though diverting his attention to what was going on along the roof-tops outside his window.» But the deadly, tell-tale blush crept round the back of his neck and glowed furiously under his ears. Suddenly he dropped back without warning in the bed and covered himself with clothes until nothing appeared but two bright, abashed eyes and a crimson forehead. That was as much as I ever heard Michael say about what are called ‘the mysteries of life’. He had another row with Ellen before I left. Except the Fenian leaders, the only one of the heavenly hierarchies he was interested in was a group of Franciscan saints, chief of them, of course, St. Francis himself, but he developed a particular veneration for St. Rita of Cascia, and a prayer to her was nailed to the wall above his bed. He had been waiting for Ellen to come in from the chapel, and when he heard her step below stairs he called out to her. ‘Did you get it?’ he asked. ‘Did I get what?’ she shouted back. ‘Oh, she wouldn’t know!’ he commented bitterly with a loud groan. ‘’Tisn’t to be expected she’d know.’ She grumbled her way up the stairs and peered in. ‘They hadn’t it at St. Peter and Paul’s.’ ‘Did you look?’ ‘I told you they wouldn’t have it before I went out.’ ‘’Tis a good job I don’t want much done for me in this house.’ ‘What is it, Michael?’ I asked soothingly. ‘’Tis a life of St. Rita I’m asking that wan to get for me for a month past, but she’s too lazy to stir hand or foot.’ ‘Whatever took your fancy in St. Rita, Mr. Callanan....’ There was danger in Ellen’s calm tones. Her map of the heavens I knew to be carefully plotted, and she prided herself upon having tested by experiment the position of every major luminary. She had a table laden with cheap coloured statuary, and by the position of these you could at any time deduce where her speculations were tending. When a lamp was lit before a saint you might be certain that that saint was in high favour with her, and the apotheosis of her disillusionment was expressed when she turned him, face to the wall, as a punishment for his inaction. In this there was more traditional catholicism than you might imagine, for there is an Irish poem in which a saint is bitterly reproached for having withheld his favours; but Ellen did not need to rely on precedent, she was the law and the fathers in herself. ‘What’s that you’re saying?’ growled Michael. ‘Whatever took your fancy in St. Rita . . . In my humble opinion St. Rita is an Ould Show!’ ‘Get out,’ he spluttered. ‘Listen to her, Dermod, that’s the way she’s at me until she drives me past patience. I tould you before not to be irreverent.’ ‘Oh, I’m not being irreverent, Mr. Callanan. Far from it. I’m merely expressing an opinion, which I’m perfectly entitled to do, here, or elsewhere, or at any time. I don’t say that St. Rita isn’t all the Church says she is. I merely say that in my opinion she’s an Ould Show. Any little intention I ever asked of her was never granted, and that doesn’t surprise me, Mr. Callanan, seeing who she was. I have no use for married women in religion. A woman that can’t make up her mind——— ’ ‘Why shouldn’t she be married?’ he shouted. ‘A woman that can’t make up her mind,’ she went on imperturbably, ‘to leave the world _before_ she takes a husband should not leave it at all.' Old Michael grew almost purple with anger. ‘Are you contradicting me again?’ he shouted. ‘Did I ask you before not to speak about St. Rita in my presence? Did I?’ ‘I’m sure——— ’ she began; then she caught Sight of my clenched fist being shaken at her behind the Patriarch’s head. She stumbled in her speech, stuttered, came out with, ‘I’m sorry, I’ll say no more,’ and left us. There was a spring flood on the river and a high March wind when she sent for me again to say that the old man was dying. I saw by her eyes that she had been weeping. She had been up all night with him, and though he was a little better now, the doctor did not think he would last another night. When I entered the room I saw how far gone he really was. Only his eyes were alive, death had already taken the rest of him. And the magnificent spring storm was whistling and clanging along the slates and irons of the roofs outside, and the clouds, ‘the grey castles’, that precede rain were sailing by high overhead, for long minutes plunging a whole street into gloom and chilling the white shiny face of Shandon. A great purple cloud was rising at the other side of the river; it was night coming on. His voice was feeble, that was the ‘asthma’ he said; it made it very difficult for him to breathe. It was about his money he wanted to speak to me. Would I take charge of it? Half his little fortune he was leaving to the Cause and half to Ellen. ‘That wan,’ he gasped faintly, ‘she’d disgust you, she’d positively disgust you! She’s crossing and thwarting that poor Mrs. Broderick, all because she’s in dread I’d leave her me money.’ ‘She’s a good, pious woman,’ I said, ‘so let her alone.’ ‘Good?’ He clucked his tongue at me, in pity for my wits. ‘Good? When I was gasping me last in this bed during the night, did she say that prayer to St. Rita? Did she? To St. Rita of Cascia, the Patroness of the Impossible? Did she? She did not.’ His disgust went beyond all bounds. ‘That wan, Dermod, whisper to me, she was praying for hours, and do you know? she was _making up_ saints.’ It was all so strange: here was death, here the hero of my boyhood, and I was listening only to a display of senile hatred of his housekeeper. Strange, I thought, how death tries to divest itself of all human dignity! I heard the Drake’s sigh as she came in below stars. ‘Mercy, mercy, mercy!’ she panted, trying to force the shop door to behind her. ‘’Twould tear you into tatters, dat wind!’ Ellen and she came up. It was darkening to a an early nightfall. The old man would not have the lamp lit, so she put a match to the candle on the dresser. ‘Dat wind,’ said the Drake, ‘would shake you asunder. Mike Callanan, you’re a lucky man to be lying dere in your warm comfortable bed instead of being out under dat like me.’ ‘Where were you?’ he asked feebly. ‘Where was I? I was foraging, what else?’ She laughed her high, cracked laugh. ‘I was foraging. Bridie is going to make her confirmation, if you please, and dey wanted me to get a dress for her. Where did dey tink I was going to get the money for a dress for her? So I wint up to Fader Duane. “Dis and dat,” says I, “the teacher wants a new dress for Bridie for her confirmation, and, God help me,” says I, “where would I get the price of a new dress?” So he puts his hand in his pocket and what. do you tink he give me, my dear? What do you tink?’ ‘I dunno,’ said Michael. ‘He give me half-a-crown. How did he tink I’d buy a dress for a half-a-crown? And I ups and tells him so, my dear, so I did! “Dat’s all you’re going to get from me, y’oul vagabone,” says he. “If dat’s the way it is, fader,” says I, “if dat’s the way it is, I won’t be troubling you,” says I, “but I’ll go down to Minister Bolster and see if he won’t give it to me.”’ She laughed again. ‘Off I wint, my dear, off I wint, and Fader Duane after me, and I starts running and he starts running. “Come back,” says he. O, he chased me down Shandon Street I declare, before Jesus and the world!’ The 'wind is blowing more loudly, tugging with might and main at the windows. Rain has begun to fall heavily. The candle flickers; the old hag gets into a violent discussion about religion with Ellen. ‘Nuns? Nuns?’ I hear her exclaim. ‘Dey’d work you to train oil for a half-a-crown!’ ‘Dermod,’ says old Michael faintly, and I go and sit by him. ‘This night,’ he said. ‘It reminds me of when I was a boy. There’s a flood on the river, you said?’ ‘There is.’ ‘It was when I was six or seven. We were evicted from the little house in Dunmanway. Can you hear me?’ ‘Yes.’ ‘We had to come into the city and take a room for the three of us, my grandmother, my mother and myself. ’Tis funny I didn’t think of it until to-night. There was an old man staying with us in Dunmanway, but he wouldn’t come in here at all. He hung round the old wreck of a house after the soldiers and bailiffs were done with it. For four months. Until the winter came on.’ ‘Go on.’ ‘Then he got lonely and downhearted. He wanted to come in to us, but he didn’t know how to find us. He couldn’t speak English, you see. He started to walk the thirty odd miles. He was so old it took him three days. He got here one night after dark. The river was in a flood, and the rain was falling, and the wind was up, just like now. He asked the few people he met for the Callanans, but none of them had heard of us, natural enough. The water was up to his knees and the wind was pelting him. And then what did he do? He went from street to street, crying out in his Irish, and what do you think he called?’ ‘I don’t know. I suppose he called for you.’ ‘He called—in Irish this was—his curse on God (his voice dropped to the faintest of whispers) for sending the floods and the wind, and God’s curse on the Callanans for losing their land. ’ ‘And ye heard him?’ ‘My grandmother heard him. She was blind, and she could hear what you were thinking almost. She cocked her head, and she said “That is the voice of Donal the Piper O’Leary!” and my mother went downstairs and brought him in, nearly dying. He was after being two hours calling then. He lived with us for six years after....’ The two women had gone downstairs. When I went down to call Ellen to him, the old hag and she were still fighting. ‘When you’re dead,’ said Ellen, ‘your soul flies like a bird to the judgment seat of God!’ ‘When you’re dead,’ said the Drake, spitting on the floor, ‘you go down into the cart, and neider Fader Duane nor Minister Bolster can put a stir in your little finger or your big toe.’ It was about two o’clock when old Michael died. For an hour before a sniper had been at work, and when the wind blew towards us the shot would ring out, as though it were being fired in the room, and then we would hear everything off stage, the sniper’s rifle and the rattle of a machine gun. Michael lay in a heavy stupor. At last he came to with a start; his breathing became more and more laboured, his face turned purple, and before I could reach him he leaped out of bed. I caught him in my arms, but he gasped and struggled fiercely, his lips growing darker, his tongue protruding. Then he shook me off and reached the window. He forced it up, and fell upon the sill, his two hands clutching at his throat. I bent over him and heard the death rattle there. Ellen was on her knees saying the ‘De Profundis’ when the candle went out in the high, raging wind. She continued, however, and the darkness was filled with the noise of the storm, the spluttering of the rain about the floor, the cracking of the sniper’s rifle—all magnified into something terrifying, remote, and cruel— and her frightened, penetrating voice that made the last supplications. ‘If Thou shalt mark iniquities, Lord, who shall endure it?’